
NNC

no, because working would not be tedious, then...

a holiday

"If ... were ...", not "was": conditions contrary to fact call for the subjunctive.
"Year" and "holiDAY" are dissonant: I should say, "If every day were a holiday" or "If vacation lasted the whole year."
The source of the trouble, I think, is the British usage of "holiday" for "vacation," as in "I'm on holiday next month." Note the absence of article. On that model, you would say, "If the whole year were holiday."
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #859605
bætt við af Guybrush88 — 19. nóvember 2012
tengd af Guybrush88 — 19. nóvember 2012
tengd af Guybrush88 — 19. nóvember 2012
breytt af Guybrush88 — 19. nóvember 2012
breytt af Guybrush88 — 21. nóvember 2012
breytt af AlanF_US — 15. apríl 2018
tengd af Mohsin_Ali — 2. ágúst 2024