menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 3326556

info_outline Metadata
Walang pangungusap na may id 3326556

Mga komentaryo

tommy_san tommy_san Hunyo 19, 2014 Hunyo 19, 2014 nang 10:00:42 PM UTC flag Report link Permakawing

Dieser Satz ist falsch.

boscowitch boscowitch Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 11:41:33 AM UTC flag Report link Permakawing

The korean one is kinda strange because its in 辞書形

tommy_san tommy_san Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 11:45:36 AM UTC flag Report link Permakawing

"Einige Sätze werden in Rot angezeigt. Das bedeutet, dass diese aus urheberrechtlichen oder anderen Gründen problematisch sind und nicht übersetzt werden sollten."

boscowitch boscowitch Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 11:54:16 AM UTC flag Report link Permakawing

Danke für die Information, hatte mich schon gewundert!

boscowitch boscowitch Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 12:03:25 PM UTC flag Report link Permakawing

Thank you for the link! I started learning korean in Japanese because the languages are pretty close grammer and vocabulary wise but you are totally right it only leads to not 100% japanese sounding sentences.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen Hunyo 20, 2014, binago noong noong Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 12:12:46 PM UTC, binago noong Hunyo 20, 2014 nang 12:15:03 PM UTC flag Report link Permakawing

Es ist sehr bedauerlich, daß praktisch alle koreanischen Sätze von Nichtmuttersprachlern stammen. Falls Du Koreaner kennst, verweise mal auf Tatoeba. Wir haben hier dringenden Bedarf. ☺

Falls Du Lust hast, japanische Sätze zu übersetzen, so hat Tommy eine ganze Menge, die noch ohne deutsche Entsprechung sind (s. a. die Verknüpfung in meinem Profil). Diejenigen ohne Besitzer sollte man besser ignorieren, da es sich oft um „Übersetzerjapanisch“ handelt.

boscowitch boscowitch Hunyo 20, 2014, binago noong noong Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 1:02:41 PM UTC, binago noong Hunyo 20, 2014 nang 1:04:03 PM UTC flag Report link Permakawing

Da ich momentan an einem Android Koreanisch Wörterbuch bastle und die Tatoeba Daten offline analisiert habe ist mir das auch schon aufgefallen wie wenig Koreanische Sätzte es gibt bzw. Verknüpfungen.
Leider kenne ich noch nicht viele Koreaner aber ich werde mal Werbung machen in der Hoffnung das es sich weiter verbreitet. Die Liste von Tommy ist echt gut, da mein Wörterbuch ein dualen Japanisch und Koreanisch werde ich bei Gelegenheit ein paar übersetzten.

Achja und eine höfliche form und richtiger währe wohl eher:
당신은 아름답습니.

tommy_san tommy_san Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 2:10:00 PM UTC flag Report link Permakawing

> あなたは美しい。
Das ist zwar nicht falsch, klingt aber in meinen Ohren extrem schroff und arrogant. Ich bezweifle, dass ein Muttersprachler das in freier Wildbahn je so sagen würde.

Darf ich diesen Satz und die Sätze [#3326574], [#3326576] löschen?

boscowitch boscowitch Hunyo 20, 2014 Hunyo 20, 2014 nang 2:19:36 PM UTC flag Report link Permakawing

Ja du kannst Sie gerne löschen, vor allem weil ja das original genauso schroff und nicht wirklich gesprochenes koreanisch ist bzw. kein geschlossener Satz.

Metadata

close

Mga log

あなたは美しいだ。

idinagdag ni boscowitch, noong Hunyo 19, 2014

ikinawing ni boscowitch, noong Hunyo 19, 2014

あなたは美しい。

binago ni boscowitch, noong Hunyo 20, 2014

あなたは美しい。

binura ni tommy_san, noong Hunyo 20, 2014

tinanggalan ng kawing ni tommy_san, noong Hunyo 20, 2014