menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search
Guybrush88 {{ icon }} keyboard_arrow_right

Notandasíða

keyboard_arrow_right

Setningar

keyboard_arrow_right

Orðaforði

keyboard_arrow_right

Dómar

keyboard_arrow_right

Listar

keyboard_arrow_right

Eftirlæti

keyboard_arrow_right

Ummæli

keyboard_arrow_right

Ummæli á setningum frá Guybrush88

keyboard_arrow_right

Veggskilaboð

keyboard_arrow_right

Saga

keyboard_arrow_right

Upptökur

keyboard_arrow_right

Umritunir

translate

Þýða setningar frá Guybrush88

Veggskilaboð frá Guybrush88 (samtals 676)

Guybrush88 Guybrush88 20. maí 2019 20. maí 2019 kl. 12:28:03 UTC link Tengill

I just saw that the download button is truncated when the list name is long: http://i63.tinypic.com/15s3cih.png

Guybrush88 Guybrush88 20. maí 2019 20. maí 2019 kl. 11:14:49 UTC link Tengill

personally, I use order=random in the advanced search because generally I see from there more diversity (whether I use it for translating sentences or for tagging existing ones), since, in a general way, sorting by word order might present similar patterns (which I use whenever I want to translate or tag the same pattern)

Guybrush88 Guybrush88 15. maí 2019 15. maí 2019 kl. 10:21:05 UTC link Tengill

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 13. maí 2019 13. maí 2019 kl. 11:43:56 UTC link Tengill

I tried with some lists, including one containing almost 400 sentences, and it worked properly.

In the meanwhile, I have a few suggestions:

1) I'd like to see the ID of sentences. For example: I download some lists for whatever reason, and, if I notice any mistake in a sentence and I want to report the mistake on Tatoeba, I would personally find it quicker to copy and paste the ID rather than the sentence.

2) I would find a delete button useful. If I download something and then I notice it isn't the thing I wanted to actually download, I'd like to have the opportunity to delete it, since this would avoid any confusion to the user if he/she has the need to download many things, and, not less important, doing this would free some space on the server.

3) What about mentioning the license of the sentences contained in lists? Maybe this would be helpful if someone wants to reuse them.

Guybrush88 Guybrush88 13. maí 2019 13. maí 2019 kl. 10:00:29 UTC link Tengill

and, along that, #1000792 has no highlighted words, which should actually have

Guybrush88 Guybrush88 12. maí 2019 12. maí 2019 kl. 08:35:28 UTC link Tengill

It's a regression introduced by the latest CakePHP update. It has already been reported: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1747

Guybrush88 Guybrush88 10. maí 2019 10. maí 2019 kl. 20:49:34 UTC link Tengill

actually it's the icon to add the sentence to a list

Guybrush88 Guybrush88 10. maí 2019 10. maí 2019 kl. 10:57:38 UTC link Tengill

then I think it's related to this issue that has already been reported: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1678

Guybrush88 Guybrush88 10. maí 2019 10. maí 2019 kl. 06:45:09 UTC link Tengill

my guess is that the search engine had to scan again the corpus and save your language change, so, initially, it recognized your sentence as English, then, when it updated, it recognized this sentence as Turkish

Guybrush88 Guybrush88 7. maí 2019 7. maí 2019 kl. 15:02:23 UTC link Tengill

I opened a ticket for this on the tracker: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/1886

Guybrush88 Guybrush88 30. apríl 2019 30. apríl 2019 kl. 10:21:40 UTC link Tengill

thanks

Guybrush88 Guybrush88 17. apríl 2019 17. apríl 2019 kl. 14:59:53 UTC link Tengill

thanks

Guybrush88 Guybrush88 1. apríl 2019 1. apríl 2019 kl. 21:45:13 UTC link Tengill

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 26. mars 2019 26. mars 2019 kl. 11:19:41 UTC link Tengill

thanks

Guybrush88 Guybrush88 26. mars 2019 26. mars 2019 kl. 11:19:33 UTC link Tengill

No problems with that. Whenever I need more, I simply use the advanced search feature.

Guybrush88 Guybrush88 18. mars 2019 18. mars 2019 kl. 10:48:02 UTC link Tengill

thanks :)

Guybrush88 Guybrush88 13. mars 2019 13. mars 2019 kl. 09:44:11 UTC link Tengill

that would be a way also to proofread them and, therefore, improve the quality of the corpus

Guybrush88 Guybrush88 13. mars 2019 13. mars 2019 kl. 05:57:20 UTC link Tengill

along with this, what about creating sentences, unadopting them and then letting native speakers adopting them? There's already a long list of orphan sentences in many languages ready for adoption

Guybrush88 Guybrush88 7. mars 2019 7. mars 2019 kl. 09:38:56 UTC link Tengill

thanks

Guybrush88 Guybrush88 5. mars 2019 5. mars 2019 kl. 07:48:24 UTC link Tengill

thanks