The Euro sign should precede the amount. See: http://publications.europa.eu/c...3.htm#position
In Spain it is always after the amount... In all the ads of all kinds, in supermarkets,... everywhere. That's why I'm reluctant to change it.
Fair enough. We're after natural sentences ... not EU sanctioned standardisation that goes against people's actual use.
Actually, I was mistaken. The link above only refers to English usage. The Spanish version is different: http://publications.europa.eu/c.../es-370303.htm
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Historial
Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por Dorenda, 12 de abril de 2010
enlazada por CK, 24 de noviembre de 2010
editada por Shishir, 15 de diciembre de 2010
enlazada por martinod, 22 de abril de 2011
enlazada por martinod, 22 de abril de 2011
enlazada por marcelostockle, 6 de enero de 2013
enlazada por marafon, 25 de febrero de 2013
enlazada por marcelostockle, 18 de marzo de 2014
enlazada por Ricardo14, 11 de agosto de 2015
enlazada por deniko, 26 de abril de 2017
enlazada por deniko, 14 de mayo de 2018
enlazada por Elsofie, 26 de junio de 2019
enlazada por maaster, 12 de noviembre de 2023
enlazada por marafon, 26 de diciembre de 2023