menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 494699

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 29 agosto 2016 29 agosto 2016 21:20:36 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5382358

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #424258Ich bin kein Student..

Mi ne estas studento.

aggiunta da esocom, il 2 settembre 2010

collegata da esocom, il 2 settembre 2010

Mi ne estas studento.

aggiunta da Dejo, il 5 ottobre 2010

collegata da Dejo, il 5 ottobre 2010

collegata da Shishir, il 30 ottobre 2010

collegata da Shishir, il 30 ottobre 2010

collegata da pliiganto, il 13 marzo 2011

collegata da martinod, il 6 maggio 2011

collegata da martinod, il 6 maggio 2011

collegata da martinod, il 6 maggio 2011

collegata da arcticmonkey, il 2 luglio 2011

collegata da Hans07, il 4 ottobre 2011

collegata da vladb314, il 18 gennaio 2013

collegata da pne, il 11 febbraio 2014

collegata da pne, il 16 giugno 2014

collegata da PaulP, il 13 novembre 2014

#2831780

collegata da PaulP, il 13 novembre 2014

collegata da mraz, il 21 ottobre 2015

collegata da Horus, il 29 agosto 2016

collegata da Raizin, il 11 settembre 2019

collegata da bpeel, il 17 settembre 2019

collegata da shekitten, il 11 novembre 2019

collegata da shekitten, il 20 agosto 2021

collegata da HAGNi, il 21 settembre 2023