menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

9086314号句子

info_outline Metadata
warning
侬伐能添加搿则句子,因为以下句子已经有了。
句子#{{vm.sentence.id}}——是{{vm.sentence.user.username}} 句子#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 搿句子是母语者额。
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译额翻译
撤消搿额翻译。 link 挠伊当成直接翻译 chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有额#{{::translation.id}}号句子拨添加成翻译。
edit 编辑搿额翻译
warning 搿句子伐可靠。
content_copy 复制句子 info 去句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 更加少额翻译

评论

LittleBoy LittleBoy February 27, 2012 February 27, 2012 at 8:55:16 AM UTC flag Report link 永久链接

Whilst certainly a phrase in common usage, this doesn't really count as a sentence I feel. An edit as simple as "I'm getting nowhere with this." would be better.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #24535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

gonnastop gonnastop April 4, 2012 April 4, 2012 at 7:40:48 PM UTC flag Report link 永久链接

Yes, please consider adding a subject to make it a complete sentence. Thanks!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #24535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

DJ_Saidez DJ_Saidez February 16, 2021 February 16, 2021 at 11:20:16 PM UTC flag Report link 永久链接

+1


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #24535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

marafon marafon August 13, 2022 August 13, 2022 at 2:39:17 PM UTC flag Report link 永久链接

+1


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #24535 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus August 17, 2022 August 17, 2022 at 3:02:04 PM UTC flag Report link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #24535

CK CK August 21, 2022 August 21, 2022 at 12:33:28 PM UTC flag Report link 永久链接

Could members verify that these all match?
(Please unlink any that do not match.)

A non-sentence was changed, and many of these items were moved to this sentence by our duplicate-merging script.


cmn
没头绪。
沒頭緒。
fin
Emme pääse mihinkään.
fra
Je n'arrive à rien.
hun
Ez sehová nem vezet.
ind
Tidak tahu mau pergi ke mana.
ori
କୁଆଡ଼େ ଜାଉନି।
por
Chegando a lugar nenhum.
rus
Зашло в тупик.
spa
Yendo a ninguna parte.
tur
Olduğu yerde saymak.



#11058344
linked by Horus, 3 days ago

#187398
linked by Horus, 3 days ago

#1485215
linked by Horus, 3 days ago

#1503773
linked by Horus, 3 days ago

#1529535
linked by Horus, 3 days ago

#1542166
linked by Horus, 3 days ago

#1554215
linked by Horus, 3 days ago

#2710313
linked by Horus, 3 days ago

#4432140
linked by Horus, 3 days ago

#8163497
linked by Horus, 3 days ago

#10505398
linked by Horus, 3 days ago

DJ_Saidez DJ_Saidez August 21, 2022 August 21, 2022 at 4:59:58 PM UTC flag Report link 永久链接

I’ve unlinked Portuguese and Spanish, they both only say “getting nowhere” or “going nowhere” without a subject

Horus Horus September 5, 2022 September 5, 2022 at 4:32:03 AM UTC flag Report link 永久链接

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #11076669

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}}发表 Unknown author

许可证: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

历史记录

搿则句子是原创额,么从其他句子额译文里向摘取。

I'm getting nowhere.

September 30, 2020 CK 添加

September 30, 2020CK选择许可证

August 17, 2022 Horus 链接

August 17, 2022 Horus 链接

August 17, 2022 Horus 链接

#1554215

August 17, 2022 Horus 链接

August 17, 2022 Horus 链接

August 17, 2022 Horus 链接

August 17, 2022 Horus 链接

August 18, 2022CK取消链接

#1554215

August 21, 2022DJ_Saidez取消链接

September 5, 2022 Horus 链接