O "mină" sau o "mână" ?
Nu înțeleg traducerea, tot în limba română, a frazei de mai sus. "Aveţi o mină bună. = Arătați bine."
DEX online
MÍNĂ2, mine, s. f. Expresie a feței; fizionomie, chip, înfățișare. ◊ Expr. A avea (o) mină bună (sau rea) = a arăta bine (sau rău), a părea sănătos (sau bolnav). – Din fr. mine.
Mulțumesc pentru clarificare!
Merki
Skoða öll merkiListar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #1147547
bætt við af óþekktum meðlima — 3. október 2011
tengd af óþekktum meðlima — 3. október 2011
breytt af sysko — 4. október 2011
tengd af PaulP — 17. ágúst 2014
breytt af PaulP — 9. nóvember 2023