menu
Tatoeba
language
S'inscriure Connexion
language Occitan
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscriure

chevron_right Connexion

Percórrer

chevron_right Afichar la frasa aleatòria

chevron_right Percórrer per lenga

chevron_right Percórrer per lista

chevron_right Percórrer per etiqueta

chevron_right Percórrer los enregistraments àudio

Community

chevron_right Paret

chevron_right Lista de totes los membres

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frasa nº14446

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar la frasa info Anar a la pagina de la frasa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentaris

blay_paul blay_paul August 28, 2010 August 28, 2010 at 8:57:49 PM UTC link Permalink

This is in the "English doesn't match French" list. What's up with it? What would it translate to in English?

Scott Scott August 28, 2010 August 28, 2010 at 11:33:06 PM UTC link Permalink

I think it matches but others may have a different opinion.

blay_paul blay_paul August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:57:26 AM UTC link Permalink

Is the objection that there's no specific mention of 'proposal' in the French sentence?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Jornals

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, data desconeguda

#285522

linked by an unknown member, data desconeguda

C'est hors de question.

added by an unknown member, data desconeguda

linked by Pharamp, April 12, 2010

linked by Scott, August 28, 2010

linked by Scott, August 28, 2010

unlinked by blay_paul, August 29, 2010

unlinked by blay_paul, August 29, 2010

unlinked by blay_paul, August 29, 2010

C'est hors de question.

added by Scott, October 7, 2010

linked by Scott, October 7, 2010

C'est hors de question.

added by Scott, October 7, 2010

linked by Scott, October 7, 2010

linked by pjer, November 28, 2010

linked by pjer, November 28, 2010

linked by GrizaLeono, January 11, 2011

linked by ventana, January 22, 2011

C'est hors de question.

added by sacredceltic, May 11, 2012

linked by sacredceltic, May 11, 2012

linked by marafon, October 1, 2013

linked by marafon, February 8, 2014

linked by Ricardo14, May 8, 2019

linked by maaster, June 8, 2020

linked by CK, December 8, 2020

linked by morbrorper, February 21, 2021

linked by TWB, June 11, 2022

linked by TWB, June 11, 2022

linked by LdjuherTaqvaylit, November 1, 2023

linked by lbdx, October 23, 2024