menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1568774

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

alexmarcelo alexmarcelo 14 de mayo de 2012 14 de mayo de 2012, 2:58:02 UTC flag Report link Enlace permanente

Please add a period at the end of your sentence.

alexmarcelo alexmarcelo 14 de mayo de 2012 14 de mayo de 2012, 2:58:16 UTC flag Report link Enlace permanente

It's* hard.

marcelostockle marcelostockle 18 de mayo de 2012 18 de mayo de 2012, 17:44:06 UTC flag Report link Enlace permanente

@Sharaf
if you setup an English keyboard configuration, you could easily include Unicode apostrophes (') in your English sentences
the problem with non-Unicode characters is that they won't merge when there is a corresponding Unicode duplicate (Perfect duplicates merge links, comments and tags)

marcelostockle marcelostockle 18 de mayo de 2012 18 de mayo de 2012, 17:47:15 UTC flag Report link Enlace permanente

@Sharaf
Or if it's OK with you, I could pass through your sentences and change them myself.

Sharaf78 Sharaf78 18 de mayo de 2012 18 de mayo de 2012, 18:33:02 UTC flag Report link Enlace permanente

Yes please! Thanks.

marcelostockle marcelostockle 18 de mayo de 2012 18 de mayo de 2012, 19:06:35 UTC flag Report link Enlace permanente

OK, it's as good as done.

Cheers!

Horus Horus 16 de febrero de 2015 16 de febrero de 2015, 1:49:12 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3843634

Horus Horus 28 de febrero de 2024 28 de febrero de 2024, 9:32:03 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #12344296

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #1568773Det er hårdt..

Its hard

añadida por Sharaf78, 12 de mayo de 2012

enlazada por Sharaf78, 12 de mayo de 2012

enlazada por Tutim, 12 de mayo de 2012

enlazada por Tutim, 12 de mayo de 2012

It´s hard.

editada por Sharaf78, 14 de mayo de 2012

It's hard.

editada por Sharaf78, 18 de mayo de 2012

enlazada por marcelostockle, 21 de mayo de 2012

enlazada por burdagakoyic, 6 de julio de 2012

enlazada por shanghainese, 6 de agosto de 2012

enlazada por Guybrush88, 24 de abril de 2013

enlazada por Guybrush88, 24 de abril de 2013

enlazada por Guybrush88, 24 de abril de 2013

#2425147

enlazada por bionicboy, 8 de mayo de 2013

enlazada por Gulo_Luscus, 21 de agosto de 2013

enlazada por learnaspossible, 11 de septiembre de 2013

#3843634

enlazada por CK, 5 de febrero de 2015

enlazada por Horus, 16 de febrero de 2015

enlazada por Horus, 16 de febrero de 2015

enlazada por Horus, 16 de febrero de 2015

#4319300

enlazada por Lepotdeterre, 30 de junio de 2015

enlazada por Lepotdeterre, 30 de junio de 2015

#4319300

desenlazada por Horus, 30 de junio de 2015

enlazada por Horus, 30 de junio de 2015

#5181989

enlazada por FB, 1 de junio de 2016

#5181989

desenlazada por Horus, 1 de junio de 2016

enlazada por Horus, 1 de junio de 2016

enlazada por CK, 11 de marzo de 2017

enlazada por CK, 11 de marzo de 2017

enlazada por deniko, 11 de julio de 2017

#8358380

enlazada por PaulP, 1 de diciembre de 2019

enlazada por PaulP, 1 de diciembre de 2019

#8358380

desenlazada por Horus, 15 de diciembre de 2019

#1829309

enlazada por Horus, 15 de diciembre de 2019

enlazada por morbrorper, 10 de mayo de 2020

enlazada por Cabo, 22 de mayo de 2021

enlazada por Dominika7, 27 de junio de 2021

enlazada por Silja, 5 de octubre de 2021

enlazada por Silja, 5 de octubre de 2021

enlazada por morbrorper, 5 de octubre de 2021

enlazada por morbrorper, 5 de octubre de 2021

enlazada por morbrorper, 5 de octubre de 2021

enlazada por morbrorper, 5 de octubre de 2021

enlazada por morbrorper, 5 de octubre de 2021

#1829309

desenlazada por Horus, 2 de julio de 2022

enlazada por Horus, 2 de julio de 2022

enlazada por Muh_lchgr, 23 de febrero de 2024

enlazada por Muh_lchgr, 23 de febrero de 2024

enlazada por urro, 19 de julio de 2024

enlazada por Nicat, 29 de julio de 2025

enlazada por Proxima5, 31 de julio de 2025