menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #18968

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Nu există niciun comentariu deocamdată.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

Mr Hasimoto started the engine.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

Tom started the engine.

editată de către CK, 21 octombrie 2010

legătură realizată de către szaby78, 23 octombrie 2010

legătură realizată de către Dejo, 9 noiembrie 2010

legătură realizată de către Dejo, 9 noiembrie 2010

legătură realizată de către Dejo, 9 noiembrie 2010

legătură realizată de către Dejo, 9 noiembrie 2010

legătură realizată de către brauliobezerra, 22 ianuarie 2011

legătură realizată de către Erwan29200, 10 februarie 2011

legătură realizată de către ednorog, 20 februarie 2011

legătură realizată de către Martha, 16 martie 2011

legătură realizată de către Vulgaris, 27 aprilie 2011

legătură realizată de către Demetrius, 3 iunie 2011

legătură realizată de către duran, 16 septembrie 2011

legătură realizată de către Amastan, 20 iulie 2012

legătură realizată de către Guybrush88, 15 mai 2014

legătură realizată de către AlanF_US, 5 martie 2016

legătură realizată de către user73060, 21 octombrie 2016

legătură realizată de către sabretou, 23 decembrie 2016

legătură realizată de către sabretou, 23 decembrie 2016

legătură realizată de către deniko, 28 octombrie 2017

legătură realizată de către deniko, 28 octombrie 2017

legătură realizată de către fathe, 2 ianuarie 2020

legătură realizată de către AlanF_US, 19 martie 2021

legătură realizată de către pckv, 2 octombrie 2024