
Ĉu eble: "Mi ne aĉetas (ion) de ili"?

Hmmm... Ĉi tie, ni bezonas kuntekston :-)
Mi ne akceptas iri por aĉeti aĵojn pro ili.
Ĉu tio estas pli klara nun?
Dankon

Vi verŝajne celas diri "por ili".
Dankon! Mi korektos mian frazon.
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
This sentence is original and was not derived from translation.
bætt við af Amastan — 15. október 2012
tengd af Amastan — 15. október 2012
tengd af Amastan — 15. október 2012
tengd af GrizaLeono — 5. janúar 2013
tengd af GrizaLeono — 6. janúar 2013
tengd af Manfredo — 11. febrúar 2013
tengd af maydoo — 4. febrúar 2015