menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 20116

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٩ يناير ٢٠١٥ ١٠:٣٧:٣١ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3120611
x #3633885

Horus Horus ٦ يونيو ٢٠١٥ ٦ يونيو ٢٠١٥ ٧:٣٠:٠٧ م UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4258932

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, التاريخ مجهول

You are my best friend.

added by an unknown member, التاريخ مجهول

وصل: saeb, ١ يوليو ٢٠١٠

وصل: Shishir, ٣٠ أبريل ٢٠١١

وصل: Shishir, ٣٠ أبريل ٢٠١١

وصل: Shishir, ٣٠ أبريل ٢٠١١

وصل: saiko, ٣ أغسطس ٢٠١١

وصل: Guybrush88, ٣ أغسطس ٢٠١١

وصل: Guybrush88, ٣ أغسطس ٢٠١١

وصل: Flarona, ٨ أغسطس ٢٠١١

وصل: Shishir, ١٧ أغسطس ٢٠١١

وصل: duran, ١٧ أغسطس ٢٠١١

وصل: marcelostockle, ١٢ يونيو ٢٠١٢

وصل: alexmarcelo, ٢٥ يوليو ٢٠١٢

وصل: Amastan, ٤ أغسطس ٢٠١٢

وصل: eirik174, ٦ ديسمبر ٢٠١٣

#3257676

وصل: CK, ١٧ مايو ٢٠١٤

#3120611

وصل: CK, ٦ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: arnab, ١٣ أكتوبر ٢٠١٤

#3633885

وصل: CK, ٢٢ نوفمبر ٢٠١٤

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#3634376

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٩ يناير ٢٠١٥

#3634376

فصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#4258941

وصل: Horus, ٦ يونيو ٢٠١٥

وصل: Bilmanda, ١٧ يوليو ٢٠١٥

وصل: CK, ١٩ يوليو ٢٠١٥

وصل: marafon, ٢٢ سبتمبر ٢٠١٥

وصل: CK, ٦ ديسمبر ٢٠١٥

وصل: Guybrush88, ٢٢ يونيو ٢٠١٦

#5364945

وصل: mraz, ٢٣ أغسطس ٢٠١٦

#5364945

فصل: Horus, ٢٣ أغسطس ٢٠١٦

وصل: Horus, ٢٣ أغسطس ٢٠١٦

وصل: user73060, ١٦ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: user73060, ١٦ نوفمبر ٢٠١٦

وصل: Gulo_Luscus, ١٠ ديسمبر ٢٠١٦

وصل: deniko, ٢٧ نوفمبر ٢٠١٧

وصل: deniko, ٢٧ نوفمبر ٢٠١٧

وصل: fathe, ١٤ ديسمبر ٢٠١٧

وصل: Thanuir, ١٥ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: Thanuir, ١٥ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: Thanuir, ١٥ نوفمبر ٢٠١٨

وصل: soweli_Elepanto, ٣٠ أبريل ٢٠١٩

وصل: soweli_Elepanto, ٣٠ أبريل ٢٠١٩

وصل: ninefi, ١٥ نوفمبر ٢٠٢٥

وصل: ninefi, ١٥ نوفمبر ٢٠٢٥

وصل: ninefi, ١٥ نوفمبر ٢٠٢٥

وصل: ninefi, ١٥ نوفمبر ٢٠٢٥