
I wonder whether the Japanese sentence has a subject; the English one doesn't .

Dejo, in the Japanese sentence, the subject is actually "modern society", which has been translated as "these days" here. I also find the English sentence a little bit odd.

Re-translated Japanese to English.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
redagavo naudotojas blay_paul, 2010 m. rugsėjo 26 d.
sujungė naudotojas Dejo, 2010 m. rugsėjo 26 d.
sujungė naudotojas duran, 2011 m. rugpjūčio 21 d.
sujungė naudotojas Muelisto, 2012 m. sausio 13 d.
sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. sausio 20 d.