menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 295394

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

odexed odexed 9 aprile 2016, modificata il il 9 aprile 2016 9 aprile 2016 06:06:16 UTC, modificata il 9 aprile 2016 06:11:06 UTC flag Segnala link Permalink

I have a question.
I know that 'laid' is the past tense of 'lay' which generally means 'to put something down' like 'Birds lay eggs'.
That's why I thought it would be more logical to use 'lay' (the past tense of lie)
But maybe it's like He laid (himself) on his back or He was laid on his back?



# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #513540 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Objectivesea Objectivesea 9 aprile 2016, modificata il il 9 aprile 2016 9 aprile 2016 08:08:42 UTC, modificata il 9 aprile 2016 08:25:27 UTC flag Segnala link Permalink

This is incorrect grammatically but commonly heard in casual spoken English.

Odexed is correct, however. Using "laid" in this particular sentence grates on my prescriptive grammarian brain, since I expect an object of the verb and don't encounter it here.

Strictly speaking, this sentence should read: "He lay on his back." (See Sentence #295394).
It would also be correct to write, for example, "He laid a hot-water bottle on his aching back."


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #513540 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

odexed odexed 9 aprile 2016 9 aprile 2016 08:14:50 UTC flag Segnala link Permalink

Thanks for clarifying that.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #513540 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 15 aprile 2016 15 aprile 2016 22:12:21 UTC flag Segnala link Permalink

Does this mean that he lay down on his back or that he was lying on his back?

morbrorper morbrorper 14 aprile 2021 14 aprile 2021 16:14:14 UTC flag Segnala link Permalink

laid -> lay [?]


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #513540 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 15 aprile 2021 15 aprile 2021 00:32:04 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #513540

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

He lay on his back.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da duran, il 27 novembre 2012

He lay on his back.

aggiunta da tommy_san, il 15 febbraio 2013

collegata da tommy_san, il 15 febbraio 2013

collegata da tommy_san, il 16 febbraio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 16 febbraio 2013

separata da Pfirsichbaeumchen, il 16 febbraio 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 16 febbraio 2013

collegata da anders, il 27 ottobre 2013

collegata da Lepotdeterre, il 7 luglio 2015

#4646043

collegata da Raizin, il 26 ottobre 2015

collegata da danepo, il 16 aprile 2016

collegata da danepo, il 16 aprile 2016

collegata da danepo, il 16 aprile 2016

collegata da marafon, il 5 novembre 2016

collegata da Orava, il 3 luglio 2018

collegata da ET, il 21 gennaio 2020

collegata da ET, il 21 gennaio 2020

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Horus, il 15 aprile 2021

collegata da Rafik, il 4 settembre 2022

collegata da Rafik, il 4 settembre 2022

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 14 aprile 2023

collegata da Proxima5, il 14 dicembre 2024