menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3084066

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Horus Horus 21 juin 2016 21 juin 2016 à 19:50:46 UTC flag Signaler link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5228532

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}} Auteur inconnu

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Ajouté le
Modifié pour la dernière fois le

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

This is an apple.

ajoutée par learnaspossible, le 8 mars 2014

liée par learnaspossible, le 8 mars 2014

liée par learnaspossible, le 9 mars 2014

liée par Silja, le 29 avril 2014

liée par danepo, le 19 octobre 2014

liée par Guybrush88, le 19 octobre 2014

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par vertigo93, le 19 avril 2015

liée par ajdavidl, le 15 juillet 2015

liée par duran, le 4 novembre 2015

liée par sabretou, le 12 décembre 2015

liée par Horus, le 21 juin 2016

liée par Horus, le 21 juin 2016

déliée par Horus, le 21 juin 2016

liée par Horus, le 21 juin 2016

liée par CarpeLanam, le 16 mars 2018

liée par deniko, le 23 mars 2018

liée par Rockaround, le 9 juillet 2018

liée par Yorwba, le 17 novembre 2018

liée par MarijnKp, le 21 mai 2019

liée par soliloquist, le 9 novembre 2019

liée par Dominika7, le 22 mars 2021

liée par Adelpa, le 2 avril 2023

liée par Adelpa, le 3 avril 2024

liée par Yagurten, le 1 juillet 2024

liée par kiseva33, le 26 septembre 2024

liée par Proxima5, le 16 août 2025