menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #335705

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Goofy Goofy 30. august 2010 30. august 2010 22:30:07 UTC flag Report link Püsilink

> voulaient

Goofy Goofy 30. august 2010 30. august 2010 22:30:31 UTC flag Report link Püsilink

> connaître

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

kasutajalt {{audio.author}} Unknown author

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #24496.

#24496

ühendatud kasutaja sysko poolt, 31. juuli 2009

Des milliers de personnes voulait connaitre la réponse.

lisatud kasutaja sysko poolt, 31. juuli 2009

#335724

ühendatud kasutaja fucongcong poolt, 31. juuli 2009

Des milliers de personnes voulaient connaitre la réponse.

muudetud kasutaja sysko poolt, 31. august 2010

Des milliers de personnes voulaient connaître la réponse.

muudetud kasutaja sysko poolt, 31. august 2010

ühendatud kasutaja GrizaLeono poolt, 9. september 2010

ühendatud kasutaja PaulP poolt, 14. september 2014

ühendatud kasutaja Wezel poolt, 15. oktoober 2017

ühendatud kasutaja samir_t poolt, 4. september 2018