menu
Татоэба
language
Теркәлергә Авторлашу
language Татар
menu
Татоэба

chevron_right Теркәлергә

chevron_right Авторлашу

Карау

chevron_right Очраклы җөмләне күрсәтергә

chevron_right Тел буенча карау

chevron_right Исемлек буенча карау

chevron_right Тег буенча карау

chevron_right Аудионы карау

Җәмгыять

chevron_right Дивар

chevron_right Барлык катнашучылар исемлеге

chevron_right Катнашучылар телләре

chevron_right Тел йөртүчеләр

search
clear
swap_horiz
search

Җөмлә #3384328

info_outline Мета мәгълүматлар
warning
Сезнең тәкъдим өстәлмәде, чөнки икенчесе инде бар.
#{{vm.sentence.id}} җөмләсе {{vm.sentence.user.username}} Җөмлә #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Бу җөмлә тел йөртүчегә карый.
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Тәрҗемәләр тәрҗемәләре
Бу тәрҗемә белән элемтәне өзегез link Туры тәрҗемә итегез chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Булган җөмлә #{{::translation.id}}тәрҗемә сыйфатында өстәлгән.
edit Бу тәрҗемәне редакцияләгез
warning Бу җөмлә ышанычлы түгел.
content_copy Җөмләне күчереп языгыз info Җөмләләр битенә күчү
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Азрак тәрҗемәләр

Шәрехләр

bandeirante bandeirante 16 июль, 2014 ел 16 июль, 2014 ел, 22:04:19 UTC flag Report link Даими сылтама

Nem hibás a mondat, és én sem javításnak szánom, csak gondolatébresztőnek: Muszáj mindenhová kitenni a személyes névmást? Miért nem jó úgy, hogy "nem vagyok tanuló"? Rendben, hogy el lehet képzelni olyan helyzetet, amikor hangsúlyozni akarom, hogy "én" nem vagyok tanuló (te pedig igen), de alapesetben nem tesszük ki a személyes névmásokat.

bandeirante bandeirante 17 июль, 2014 ел 17 июль, 2014 ел, 17:44:02 UTC flag Report link Даими сылтама

Köszönöm, mraz,nem kell átírni, én is csak hangosan gondolkodom ilyenkor. Magyarországon aki nyelvet tanul, az többnyire angollal vagy némettel kezdi (sokszor be is fejezi ezen a ponton), és ez óhatatlanul kihat a gondolkodásunkra.

Amikor törökül tanultam, az oktatónk első tanácsa az volt, hogy ne idegen nyelvként kezeljük a törököt, hanem úgy, mint ha magyarul tanulnánk. Aztán előjött valami török kifejezés, mondjuk "efendisi yüzükler" (gyűrűk ura). Egyik tanuló kolleginán bele kérdezett, hogy hol van az, hogy az ő ura. Pedig ott van, efendi- úr, efendisi-ura. Alig tudtuk meggyőzni, hogy nem, itt nincs külön szócska a birtok előtt, hanem úgy van, mint a magyarban, birtokos jel. Annyira működött már bennünk az indoeurópai reflex.

Мета мәгълүматлар

close

Исемлек

Җөмлә тексты

Лицензия: CC BY 2.0 FR

Логлар

Бу җөмлә баштан ук җөмләсенең тәрҗемәсе буларак өстәлгән иде.#657805Mi ne estas lernanto.

Én nem vagyok tanuló.

өстәлгән mraz, 16 июль, 2014 ел

белән бәйле mraz, 16 июль, 2014 ел

#3385113

белән бәйле mraz, 17 июль, 2014 ел

#3385113

Horus белән бәйле түгел, 20 гыйнвар, 2015 ел

белән бәйле Horus, 20 гыйнвар, 2015 ел

белән бәйле Cabo, 5 июнь, 2021 ел