menu
Tatoeba
language
Registruoti Prisijungti
language Lietuvių
menu
Tatoeba

chevron_right Registruoti

chevron_right Prisijungti

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3396692

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sakinys Nr. #{{vm.sentence.id}} priklauso naudotojui {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Are you guys ready?

pridėjo naudotojas CK, 2014 m. liepos 26 d.

#3965213

sujungė naudotojas fekundulo, 2015 m. kovo 16 d.

#4167823

sujungė naudotojas duran, 2015 m. gegužės 9 d.

#4167823

atsiejo naudotojas Horus, 2015 m. gegužės 15 d.

sujungė naudotojas Horus, 2015 m. gegužės 15 d.

#4317330

sujungė naudotojas richke, 2015 m. birželio 29 d.

#4317330

atsiejo naudotojas Horus, 2015 m. birželio 29 d.

sujungė naudotojas Horus, 2015 m. birželio 29 d.

sujungė naudotojas Lepotdeterre, 2015 m. liepos 5 d.

sujungė naudotojas duran, 2015 m. liepos 14 d.

sujungė naudotojas Dusun_Les, 2015 m. spalio 15 d.

sujungė naudotojas Guybrush88, 2015 m. spalio 15 d.

sujungė naudotojas bill, 2016 m. rugpjūčio 14 d.

sujungė naudotojas carlosalberto, 2016 m. lapkričio 5 d.

sujungė naudotojas UsuarioX, 2018 m. spalio 16 d.

sujungė naudotojas PaulP, 2019 m. gegužės 18 d.

sujungė naudotojas shekitten, 2019 m. gegužės 24 d.

sujungė naudotojas bunbuku, 2020 m. balandžio 26 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

#11405261

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

#11405264

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

sujungė naudotojas Aiji, 2023 m. kovo 22 d.

#3965213

atsiejo naudotojas Horus, 2024 m. rugpjūčio 14 d.

sujungė naudotojas Horus, 2024 m. rugpjūčio 14 d.

sujungė naudotojas CK, 2024 m. spalio 2 d.