menu
تاتیبہ
language
رجسٹر لاگ ان
language سرائیکی
menu
تاتیبہ

chevron_right رجسٹر

chevron_right لاگ ان

براؤز

chevron_right رینڈم جملے ݙکھاؤ

chevron_right زبان نال براؤز کرو

chevron_right تندیر نال براؤز کرو

chevron_right ٹیگ نال براؤز کرو

chevron_right آڈیو براؤز کرو

برادری

chevron_right وال

chevron_right سارے ممبراں دی تندیر

chevron_right ممبراں دیاں زباناں

chevron_right مقامی ٻولݨ آ لے

search
clear
swap_horiz
search

جملہ #3835984

info_outline میٹا ڈیٹا
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
جملہ #{{vm.sentence.id}} ـــــــــ{{vm.sentence.user.username}} دا ہے جملہ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star ایہ جملہ مقامی الاوݨ لے دا ہے۔
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمیاں دے ترجمے
ایہ ترجمہ اݨ لنک کرو link براہ راست ترجمہ کرو chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit ایں ترجمے وچ تبدیلی کرو
warning ایہ جملہ معتبر کائنی۔
content_copy جملہ نقل کرو info جملے ورقے تے ون٘ڄو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} تھوڑے ترجمے

تبصرے

carlosalberto carlosalberto February 4, 2015 February 4, 2015 at 2:31:44 PM UTC flag Report link پرمالنک

@piterkeo

percebi que esqueci ==> percebi que tinha esquecido

piterkeo piterkeo February 4, 2015 February 4, 2015 at 4:12:50 PM UTC flag Report link پرمالنک

Não, são significados diferentes.

Eu fui embora e percebi que esqueci a mochila. => A mochila foi esquecida no lugar de onde fui embora e no momento em que fui embora (no "presente" desse momento do passado) a mochila está lá.

Eu fui embora e percebi que tinha esquecido. => A mochila foi esquecida num momento anterior ao que fui embora (no "passado" do passado) e talvez em outro lugar. Por exemplo, no momento em que fui embora e precisaria dar a mochila a eles, eu percebi que a tinha esquecido em casa, então não a tinha para deixar lá.

IsabelleRain IsabelleRain February 4, 2015 February 4, 2015 at 4:21:50 PM UTC flag Report link پرمالنک

É, realmente, pretérito mais-que-perfeito no inglês seria had forgotten ^ ^

میٹا ڈیٹا

close

تندیراں

جملہ عبارت

لائسنس: CC BY 2.0 FR

لوگو

This sentence was initially added as a translation of sentence #1396After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house..

Depois disso eu fui embora, mas então percebi que esqueci minha mochila na casa deles.

piterkeo ولوں شامل تھیا, February 2, 2015