menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #393584

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir 26-oktabr, 2010 26-oktabr, 2010, 17:10:55 (UTC) flag Report link Permalink

Please, change this whenever you come back from your vacation :P

FeuDRenais FeuDRenais 1-noyabr, 2010 1-noyabr, 2010, 19:45:10 (UTC) flag Report link Permalink

Did I really write this?

Weird...

FeuDRenais FeuDRenais 1-noyabr, 2010 1-noyabr, 2010, 19:45:40 (UTC) flag Report link Permalink

(I mean, there's no reason to have a distinction with the Uyghur... it doesn't even make sense)

sysko sysko 1-noyabr, 2010 1-noyabr, 2010, 19:46:37 (UTC) flag Report link Permalink

it was your third day here so it's a trace that even you, you used to be a noob :p

Que de chemin parcouru depuis !

FeuDRenais FeuDRenais 2-noyabr, 2010 2-noyabr, 2010, 1:57:18 (UTC) flag Report link Permalink

Par contre, on dirait que le chemin a fini par être un cercle :-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #393582نەدە تۇرىسىز؟.

你住在哪里?

added by FeuDRenais, 25-may, 2010

linked by FeuDRenais, 25-may, 2010

你(您)住在哪里?

edited by FeuDRenais, 25-may, 2010

您住在哪里?

edited by FeuDRenais, 1-noyabr, 2010

linked by Shishir, 25-yanvar, 2012

linked by Shishir, 25-yanvar, 2012

linked by Shishir, 11-iyun, 2012

linked by shanghainese, 10-may, 2014

linked by Yorwba, 30-iyun, 2020

linked by Shishir, 15-sentabr, 2020

linked by DaoSeng, 21-fevral, 2022