menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #395307

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

saeb saeb 29 de maig de 2010 29 de maig de 2010 a les 0:29:43 UTC flag Report link Enllaç permanent

I'm not sure, but shouldn't be:
.رجاءً أطفئ التلفاز

saeb saeb 29 de maig de 2010 29 de maig de 2010 a les 0:52:33 UTC flag Report link Enllaç permanent

*it

KabukiGurl KabukiGurl 29 de maig de 2010 29 de maig de 2010 a les 1:27:03 UTC flag Report link Enllaç permanent

Ok, I corrected it! *thanx*
I will be careful next time =)

qahwa qahwa 29 de maig de 2010 29 de maig de 2010 a les 10:37:53 UTC flag Report link Enllaç permanent

I think in Japanese
テレビを消し〔けし〕て下さい〔ください〕。

blay_paul blay_paul 29 de maig de 2010 29 de maig de 2010 a les 12:08:19 UTC flag Report link Enllaç permanent

Are we turning the TV off or on?

Eldad Eldad 18 de febrer de 2012 18 de febrer de 2012 a les 18:39:18 UTC flag Report link Enllaç permanent

I believe the Arabic should be changed, to mean the opposite:
The English refers to turning TV on*, not turning it off.

odexed odexed 14 de juny de 2016 14 de juny de 2016 a les 17:56:09 UTC flag Report link Enllaç permanent

Innacurate translation. Unlinked.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #39143Please turn on the TV..

رجاءاً أطفيء التلفاز

added by KabukiGurl, 28 de maig de 2010

linked by KabukiGurl, 28 de maig de 2010

.رجاءً أطفئ التلفاز

edited by KabukiGurl, 29 de maig de 2010

رجاءً أطفئ التلفاز.

edited by Eldad, 18 de febrer de 2012

unlinked by odexed, 14 de juny de 2016

#5213538

linked by odexed, 14 de juny de 2016

#5213538

unlinked by Horus, 14 de juny de 2016

linked by Amastan, 26 de setembre de 2018