menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #4543725

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

wolfgangth wolfgangth 29. desember 2016 — breytt 2. janúar 2017 29. desember 2016 kl. 01:45:48 UTC — breytt 2. janúar 2017 kl. 21:32:19 UTC flag Report link Tengill

es muss Telefonnummer heißen; der korrekte Satz existiert schon, wenn man den Satz erhalten möchte wegen der Übersetzungen, könnte man es auch auf die alte Schreibweise "Telephonnummer" ändern oder das "-" in der Nummer durch ein " " (Leerzeichen) ersetzen

Ricardo14 Ricardo14 14. janúar 2017 14. janúar 2017 kl. 21:48:32 UTC flag Report link Tengill

@Pfirsichbaeumchen you may want to adopt it ;)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14. janúar 2017 14. janúar 2017 kl. 22:41:49 UTC flag Report link Tengill

The sentence is one of my children now. ☺

Ricardo14 Ricardo14 14. janúar 2017 14. janúar 2017 kl. 22:43:49 UTC flag Report link Tengill

Haha perfekt! :D Danke gut!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 14. janúar 2017 — breytt 14. janúar 2017 14. janúar 2017 kl. 22:48:02 UTC — breytt 14. janúar 2017 kl. 22:50:33 UTC flag Report link Tengill

Bemerkung:

Telefonnummern werden in Deutschland traditionell von rechts nach links in Zweiergruppen gegliedert. Nach der DIN 5008 für Geschäftsbriefe findet jedoch überhaupt keine Gliederung mehr statt. Lediglich die Ortskennzahl wird durch einen Leerschritt abgetrennt. Bsp.: 0123 45678. Demgegenüber das traditionelle Format: (01 23) 4 56 78 oder 01 23/4 56 78.

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #4518215My telephone number is 9876-5432..

Meine Telefonnumer ist 9876-5432.

bætt við af Ricardo14 — 22. september 2015

tengd af Ricardo14 — 22. september 2015

tengd af danepo — 22. september 2015

tengd af PaulP — 22. september 2015

tengd af Ricardo14 — 22. september 2015

tengd af marafon — 6. nóvember 2015

Meine Telephonnumme ist 9876-5432.

breytt af Ricardo14 — 14. janúar 2017

Meine Telefonnummer lautet (98 76) 54 32.

breytt af Pfirsichbaeumchen — 14. janúar 2017

Meine Telefonnummer lautet 98 76 54 32.

breytt af Pfirsichbaeumchen — 14. janúar 2017