"I'm not convinced at all" non si traduce con "non sono del tutto convinto". La traduzione corretta è "non sono affatto convinto". Vedi anche le altre traduzioni.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:zipangu, 2010年1月15日
編集:Guybrush88, 2010年11月22日
編集:Guybrush88, 2012年4月30日
編集:Guybrush88, 2012年4月30日