@boracasli,
I believe your Turkish sentence didn't translate "my parents", but "my family".
To the attention of CMs
I suggest:
"Gurbette okuma kararım ebeveynlerimi şaşırttı."
"Uzakta" is not a true translation of "abroad".
Changed, thanks!
タグ
すべてのタグを見るリスト
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #448678
追加:boracasli, 2010年8月13日
編集:boracasli, 2010年8月26日
リンク:boracasli, 2010年12月3日
リンク解除:boracasli, 2010年12月3日
編集:boracasli, 2011年6月8日
編集:Eldad, 2012年12月22日
編集:duran, 2015年12月14日