
This works perfectly well as a rhetorical question so I didn't even consider making it into a dialog.
I was translating from the Spanish version and there's nothing there to indicate that it was a dialog.
Wouldn't it be changing the meaning to some degree if this were presented as a dialog?
Merki
Skoða öll merkiSentence text
License: CC BY 2.0 FRSaga
Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #4392143
bætt við af jaxhere — 22. júní 2016