menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 5272489

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Esperantostern Esperantostern ١٤ يوليو ٢٠١٦ ١٤ يوليو ٢٠١٦ ٥:٥٠:٤٢ ص UTC flag Report link Permalink

Bv. skribi "amikino",

RobinvanderVliet RobinvanderVliet ١٤ يوليو ٢٠١٦, edited ١٤ يوليو ٢٠١٦ ١٤ يوليو ٢٠١٦ ٨:٠٢:٣٧ ص UTC, edited ١٤ يوليو ٢٠١٦ ٨:٠٣:٣٠ ص UTC flag Report link Permalink

Mi tradukis la anglan senseksan frazon, do la sufikso ne estas bezonata. Fakte, la signifoj de tiuj frazoj estus malsamaj.

Ŝi estis mia plej bona amiko. = Ŝi estis mia plej bona amiko, mi ne havis pli bonan viran amikon.
Ŝi estis mia plej bona amikino. = Ŝi estis mia plej bona ina amiko, sed eble mi havis pli bonan viran amikon.

Mi aldonis la frazon #5273089 kaj aldonis komenton ĉe la frazo #2282941.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #2282941She was my best friend..

Ŝi estis mia plej bona amiko.

إضافة: RobinvanderVliet, ١٣ يوليو ٢٠١٦

وصل: RobinvanderVliet, ١٣ يوليو ٢٠١٦

وصل: PaulP, ١٤ يوليو ٢٠١٦

فصل: PaulP, ١٤ يوليو ٢٠١٦

#5272893

وصل: Esperantostern, ١٤ يوليو ٢٠١٦

وصل: Esperantostern, ١٤ يوليو ٢٠١٦

#5272893

فصل: Horus, ١٤ يوليو ٢٠١٦

وصل: Horus, ١٤ يوليو ٢٠١٦

وصل: mraz, ١٤ يوليو ٢٠١٦

وصل: Raizin, ٥ سبتمبر ٢٠١٦

وصل: glavsaltulo, ٢٩ مارس ٢٠١٨