menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº539382

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #257093I know your father..

Conozco a tu padre.

añadida por Shishir, 29 de septiembre de 2010

enlazada por Shishir, 29 de septiembre de 2010

enlazada por Ignatius881, 8 de octubre de 2010

enlazada por Shishir, 21 de octubre de 2010

enlazada por Shishir, 21 de octubre de 2010

enlazada por rosa, 17 de noviembre de 2010

enlazada por Shishir, 20 de noviembre de 2010

enlazada por Shishir, 20 de noviembre de 2010

enlazada por Shishir, 20 de noviembre de 2010

enlazada por Dorenda, 21 de noviembre de 2010

enlazada por Shishir, 16 de diciembre de 2010

enlazada por Shishir, 16 de diciembre de 2010

enlazada por Shishir, 1 de enero de 2011

enlazada por Shishir, 8 de enero de 2012

enlazada por Amastan, 2 de junio de 2013

enlazada por Amastan, 2 de junio de 2013

#2536191

enlazada por marafon, 4 de octubre de 2013

enlazada por Shishir, 23 de abril de 2014

enlazada por Shishir, 23 de abril de 2014

#3188370

enlazada por Shishir, 1 de mayo de 2014

#3188370

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Orava, 27 de diciembre de 2017

enlazada por driini, 20 de enero de 2019

enlazada por qwertzu, 11 de enero de 2023

enlazada por qwertzu, 11 de enero de 2023

enlazada por piterkeo, 25 de febrero de 2024