menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #574792

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Arkadeko Arkadeko 20. märts 2011 20. märts 2011 08:00:00 UTC flag Report link Püsilink

"morgaŭ" => "por morgaŭ"

Dejo Dejo 20. märts 2011 20. märts 2011 14:06:27 UTC flag Report link Püsilink

Dankon

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

kasutajalt {{audio.author}} Unknown author

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #323249What's your schedule for tomorrow?.

Kia estas via horplano morgaŭ?

lisatud kasutaja Dejo poolt, 20. oktoober 2010

ühendatud kasutaja Dejo poolt, 20. oktoober 2010

ühendatud kasutaja Arkadeko poolt, 20. märts 2011

Kia estas via horplano por morgaŭ?

muudetud kasutaja Dejo poolt, 20. märts 2011