menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #581990

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

martinod martinod 25 de març de 2011 25 de març de 2011 a les 11:55:36 UTC flag Report link Enllaç permanent

strikte?

GrizaLeono GrizaLeono 25 de març de 2011 25 de març de 2011 a les 17:59:31 UTC flag Report link Enllaç permanent

Hm... La signifo de "strikta" laŭ PIV estas "streĉe alĝustigita", kiun oni eble povus uzi ĉi tie en figura senco, se ĝi estus oficialigita.
Eble ĝi estas "falsa amiko" por la franca "strictement" (ankaŭ en la nederlanda oni foje uzas/uzis la pruntitan "strikt" en tiu senco).
"Strikt" ne estas oficiala radiko!
Se vin ne kontentigas la vorto "nepre", mi povus uzi "severe".
Kion vi pensas pri "Fumi estas severe malpermesite."?

martinod martinod 25 de març de 2011 25 de març de 2011 a les 18:43:50 UTC flag Report link Enllaç permanent

Nepra: tute certa, absolute necesa, tute neevitebla, tute deviga.

Strikta:
1. alĝustigita, malpufa
2. severe preciza, rigora, ne permesanta deflankiĝon: strikta devo, ordono, regulo, senco, silento.

La malpermeso ne estas nepra, krom eble en lokoj kie ekzistas danĝero pri eksplodoj. Kie ĝi ekzistas, ĝi tamen estas strikta (laŭ la dua signifo), ĉar se ne, ĝi ne estos efektiva.

GrizaLeono GrizaLeono 25 de març de 2011 25 de març de 2011 a les 19:16:47 UTC flag Report link Enllaç permanent

Bone, sed mi preferas uzi oficialajn vortojn. Mi do ŝanĝos al "severe".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #480442Il est strictement interdit de fumer..

Fumi estas nepre malpermesite.

added by GrizaLeono, 23 d’octubre de 2010

linked by GrizaLeono, 23 d’octubre de 2010

linked by danepo, 24 d’octubre de 2010

Fumi estas severe malpermesite.

edited by GrizaLeono, 25 de març de 2011

linked by martinod, 25 de març de 2011

linked by PaulP, 18 d’agost de 2018

linked by marafon, 24 de desembre de 2024