est-ce vraiment une faute ?
je serais d'avis d'ajouter toutes les traductions possibles
j'ai rajouté cette autre possibilité, mais je ne crois pas la mienne fausse pour autant. Peut-être plus "langage parlée" par contre
*parlé
Je suis complètement d'accord sur le fait que l'inversion est d'un meilleur niveau de français, mais je pense que l'idée de Tatoeba est d'avoir toutes les traductions possibles tant qu'elles ne sont pas des fautes nettes :)
J'ai rajouté le tag "spoken" pour bien indiquer que c'était du registre parlé.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR更新履歴
この例文は #471978
追加:qdii, 2010年11月7日
リンク:qdii, 2010年11月7日
リンク:qdii, 2010年11月7日
リンク:qdii, 2010年11月7日
リンク:MUIRIEL, 2010年11月8日
リンク:martinod, 2012年6月13日
リンク:sacredceltic, 2012年6月15日
リンク:PaulP, 2015年1月11日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:Guybrush88, 2015年3月24日
リンク:deniko, 2017年5月7日
リンク:driini, 2019年11月24日
リンク:Aiji, 2019年12月22日
リンク:Luiaard, 2019年12月30日
リンク:CK, 2020年8月29日
リンク:sundown, 2021年8月20日
リンク:marafon, 2024年5月29日