menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #61

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

maaster maaster 28 Mayıs 2015 28 Mayıs 2015 21:17:39 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

j Cambia la bandera!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4232142 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Lebad Lebad 2 Haziran 2015 2 Haziran 2015 06:36:39 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Chinese and English should be switched.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #4232142 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 18 Ekim 2015 18 Ekim 2015 15:00:40 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4232142

DaoSeng DaoSeng 25 Aralık 2021 25 Aralık 2021 20:09:00 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

請去掉引號後的空格。

GlossaMatik GlossaMatik 22 Ocak 2022 22 Ocak 2022 10:38:17 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

这个句子有音频。
@CK ,Could you unlink this audio first? Thanks.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} tarafından Unknown author

Lisans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Kayıtlar

Bu cümlenin en başta çeviri olarak eklenip eklenmediğini bilemiyoruz.

不要一直只把我看成”正常"人!

bilinmeyen bir üye ekledi, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

bilinmeyen bir üye bağladı, tarih bilinmiyor

不要再把我看成”正常"人!

fucongcong düzenledi, 6 Temmuz 2009 tarihinde

Muelisto bağladı, 22 Eylül 2010 tarihinde

不要再把我当成”正常"人!

fucongcong düzenledi, 9 Şubat 2011 tarihinde

不要再把我当成“正常” 人!

fucongcong düzenledi, 9 Şubat 2011 tarihinde

keegi bağladı, 3 Mart 2012 tarihinde

Bert bağladı, 18 Ekim 2013 tarihinde

#4232142

endymion bağladı, 28 Mayıs 2015 tarihinde

Horus bağladı, 18 Ekim 2015 tarihinde

Kroger bağladı, 8 Eylül 2022 tarihinde