menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #616639

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

mraz mraz 6. ágúst 2014 6. ágúst 2014 kl. 18:04:13 UTC flag Report link Tengill

@szaby78, Jónapot > > > > Jó napot!

JudithKiwi18 JudithKiwi18 17. október 2018 17. október 2018 kl. 03:12:32 UTC flag Report link Tengill

This is not a translation for "Hi guys" - it is more formal and includes "Hogy tetszik lenni?" (how are you getting on) which is not a retorical question in Hungarian.

Metadata

close

Listar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #138868Hello, how are you?.

Jónapot. Hogy tetszik lenni?

bætt við af szaby78 — 13. nóvember 2010

tengd af szaby78 — 13. nóvember 2010

Jó napot. Hogy tetszik lenni?

breytt af szaby78 — 10. ágúst 2014

Jó napot! Hogy tetszik lenni?

breytt af szaby78 — 10. ágúst 2014

Jónapot! Hogy tetszik lenni?

breytt af szaby78 — 25. ágúst 2014

Jó napot! Hogy tetszik lenni?

breytt af szaby78 — 27. ágúst 2014