Kell-e az "Én"? Szerintem a "Megőrülök érted!" bőségesen elég... :-)
Bv. kiam alparoli min, paroli en esperanto, ĉar mi apenaŭ komprenas la hungaran. Kaj tiu 'apenaŭ' estas eĉ tro.
Se mi ne trompiĝas la frazon kun 'én' skribis hungaro mem. Sed bone, mi forprenos ĝin.
Dankon.
Jes, laŭvorta traduko komenciĝus per "Én", sed ĝi estas superflua, ĉar la konjugacio klare montras, pri kiu temas...
Plej amike
Muelisto
Kara amiko! Mi rekomendas pro anstataŭ por.
Rekomendo sekvita. Dankon.
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 556560
ajoutée par Gyuri, le 13 novembre 2010
liée par Gyuri, le 13 novembre 2010
liée par kebukebu, le 13 novembre 2010
liée par Esperantostern, le 14 décembre 2010
modifiée par Gyuri, le 15 décembre 2010
liée par marcelostockle, le 25 décembre 2012
liée par PaulP, le 21 février 2018