Kiel tio eblas? Certe vi opinias "bovinojn", ĉu ne?
Bovinoj certe pli bonas kaj kongruas kun la germana Kühe, sed tamen, almenaŭ ĉirkaŭ 50% da "bovoj" povas doni lakton al ni, ĉu ne? Tio ja nur estus Rinder en la germana.
Mi ne certas, ĉu mi komprenis, kion vi celas.
Mi nur celis, ke ja ne malĝustas diri, ke "bovoj donas lakton". Bovoj ja estas kaj inaj kaj malinaj.
Tamen, "bovinoj" en la frazo certe ĝustas. Ne gravas. :)
Etiketten
Alle Etiketten anzeigenText des Satzes
Lizenz: CC BY 2.0 FRProtokoll
Dieser Satz entstand als Übersetzung von Satz Nr. #387249
hinzugefügt von jxan, am 20. November 2010
verknüpft von jxan, am 20. November 2010
verknüpft von McDutchie, am 11. April 2011
verknüpft von McDutchie, am 11. April 2011
verknüpft von alexmarcelo, am 8. Mai 2011
bearbeitet von jxan, am 9. Mai 2011
verknüpft von marcelostockle, am 10. März 2012
verknüpft von marcelostockle, am 10. März 2012