menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #63647

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Cabo Cabo 18 de novembre de 2020 18 de novembre de 2020 a les 8:47:18 UTC flag Report link Enllaç permanent

good to know
This sentence has many translations. Can anyone adopt, please?

DJ_Saidez DJ_Saidez 18 de novembre de 2020 18 de novembre de 2020 a les 9:02:05 UTC flag Report link Enllaç permanent

Done

I'm not 100% sure with the grammar so can anyone @check ?

small_snow small_snow 19 de novembre de 2020 19 de novembre de 2020 a les 10:40:57 UTC flag Report link Enllaç permanent

Hi, @Cabo, how are you doing and long time no see.
I have a question. Could you tell me the meaning of the phrase "good to know"? If possible, in Japanse. Thank you. 😊

DJ_Saidez DJ_Saidez 19 de novembre de 2020 19 de novembre de 2020 a les 16:12:18 UTC flag Report link Enllaç permanent

https://native-phrase-blog.com/...1%A8%E3%81%86/ I found this post about it

Cabo Cabo 20 de novembre de 2020 20 de novembre de 2020 a les 14:34:57 UTC flag Report link Enllaç permanent

@small_snow
Sorry, now it was a raw translation of "jó tudni" from Hungarian. We use two phrase to tell "It's good to know", these are "érdemes tudni"~'worth to know' and "jó tudni", but "jó tudni" is also used in humorous and sarcastic(?) way, you use in this meaning if you read something obvious.

small_snow small_snow 20 de novembre de 2020, edited 20 de novembre de 2020 20 de novembre de 2020 a les 23:12:03 UTC, edited 20 de novembre de 2020 a les 23:12:35 UTC flag Report link Enllaç permanent

@DJ_Saidez, @Cabo
Thank you for teaching me and sorry for the late reply.
That means "It's good to know", doesn't it? I'm glad to know that. In addition, since I got how to use "That's good to know" now, I'll use it someday! Thanks, both of you. m(_ _)m

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

In Canada we sleep in a bed, not on the floor.

added by an unknown member, date unknown

linked by deyta, 29 d’agost de 2014

#4033901

linked by Aleksandro40, 4 d’abril de 2015

#4033901

unlinked by mraz, 4 d’abril de 2015

linked by Igider, 18 de novembre de 2020

linked by MarijnKp, 18 de novembre de 2020