menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 7072638

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

bandeirante bandeirante 22 agosto 2018 22 agosto 2018 07:41:34 UTC flag Segnala link Permalink

Ettől nem kell tartani (a tárgy nem határozatlan, hanem határozott: "it").

H_Liliom H_Liliom 22 agosto 2018 22 agosto 2018 07:44:25 UTC flag Segnala link Permalink

Szó szerinti fordításban: Semmi sincs, amitől tartani kell. Ez semmiben nem különbözik a 'Nincs mitől tartani'-tól.

bandeirante bandeirante 23 agosto 2018 23 agosto 2018 12:02:44 UTC flag Segnala link Permalink

Nem így van. Szó szerint fordításban: "ez nem olyasvalami, amitől tartani kell," tehát "ettől nem kell tartani."
A "semmi nincs, amitől tartani kell" úgy lenne, hogy "there is nothing to be afraid of." De itt nem ez van.

bandeirante bandeirante 26 agosto 2018 26 agosto 2018 08:17:41 UTC flag Segnala link Permalink

Továbbra sem jó így. Az "it" határozott tárgyat jelöl, a "nincs mitől tartani" úgy lenne, hogy "there is nothing to be afraid of ..."

H_Liliom H_Liliom 26 agosto 2018 26 agosto 2018 08:19:52 UTC flag Segnala link Permalink

És az 'it is a' mit jelöl? Egy határozott határozatlant?

bandeirante bandeirante 27 agosto 2018 27 agosto 2018 17:59:44 UTC flag Segnala link Permalink

Természetesen határozott, "ez." "Ettől" nem kell tartani. Nem értem, hogy ezt miért nem lehet belátni.
- Nincs mitől tartani - There's nothing to be afraid of.
- Ettől nem kell tartani - It's nothing to be afraid of.

Szerintem ez egyszerű, nem érdemes vitázni rajta.

Metadati

close

Elenchi

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #7071994It's nothing to be afraid of..

Nincs mitől tartani.

aggiunta da H_Liliom, il 19 agosto 2018

collegata da H_Liliom, il 19 agosto 2018