
失业率上升到5%。失业率升至5%。
“至”有“到”的意思,比如:“从始至终”就是从开始到结束的意思。
它也有“最”的意思,比如:“至交”有最要好的朋友的意思。
在这个句子中“到”和“了”的区别就分别相对于英文“to”和“by”的区别。
若有错误请劳烦指正,谢谢。

「上升到了5%」?
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesListes
Texte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 264951
ajoutée par iiujik, le 24 juillet 2020
licence choisie par iiujik, le 24 juillet 2020
liée par iiujik, le 24 juillet 2020
modifiée par iiujik, le 3 décembre 2020
liée par Yorwba, le 3 décembre 2020
liée par Yorwba, le 3 décembre 2020
liée par DaoSeng, le 2 novembre 2021