menu
ٹٹوبا
language
درج کن لاگِن
language بلۏچی
menu
ٹٹوبا

chevron_right درج کن

chevron_right لاگِن

براوز کن

chevron_right پَدیمیں گالِد ءَ پیشدار

chevron_right زبان ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right لَڑ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right ٹیگ ءِ رِد ءَ براوز کن

chevron_right تواربَند ءَ براوز کن

ٹَکّ

chevron_right دیوال

chevron_right دراھیں باسکانی لَڑ

chevron_right باسکانی زبان

chevron_right پیدائشی گپ جنوک

search
clear
swap_horiz
search

2#گالِد

info_outline Metadata
warning
تئی گالِد ھوار کنگ نہ بوت چیاکہ اے چہ پیسرا ھست اِنت۔
گالِد {{vm.sentence.user.username}}ئیگ اِنت۔{{vm.sentence.id}}# گالِد #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star اے گالِد پیدائشی گپ جنوکے ئیگ اِنت۔
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
رجانکانی رجانک
اے رجانک ءَ ناکڑی کن link تچکیں رجانک ءِ تہا کن chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} ھستیں گالِد #{{::translation.id}}رجانک ءِ جہت ءَ گیش کنگ بیتگ۔
edit اے رجانک ءَ رِدگ کن
warning اے گالِد بروسہیے نہ اِنت۔
content_copy گالِد ءَ نکل کن info گالِد ءِ تاکدیم ءَ برو
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} کمتر رجانک

دانک

Serafin Serafin August 3, 2015 August 3, 2015 at 1:16:06 AM UTC flag Report link دائمکڑی

The verb 该 gāi usually means "should" rather than "have to/must", or in other words, it usually expresses an expectation but not a particularly strong one. Most of the translations, however, seem to use the language's equivalent of "have to/must"... I admit it's not a particularly important nuance, but it's there.

El verbo 该 gāi suele significar "debería (hacer algo)" en vez de "debo (hacer algo)", o dicho de otra manera, suele expresar una expectativa pero no una tan fuerte como la de "debo (hacer algo)". Sin embargo, la mayoría de traducciones parecen haber usado el equivalente de "debo (hacer algo)" en cada idioma en cuestión... Admito que no es un matiz de gran importancia, pero sí existe.

Metadata

close

گالد ئے نبشت

لیسن: CC BY 2.0 FR

تواربند

چه {{audio.author}} Unknown author

لیسن: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

لاگ

ما دنیگہ مَیّن کرت نہ کنیں کہ اے گالِد بندات ءَ چہ رجانک ءَ دَراتکگ یا ناں۔

我需要去睡覺了。

ناپَجّارتگیں باسکےءِ ھور کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

3092#

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ناپَجّارتگیں باسکے ءِ کڑی کرتگین،رمس زانگ نبیت

ءِ کڑی کرتگینSilja،July 27, 2009

ءِ کڑی کرتگینzhouj1955،December 30, 2009

ءِ کڑی کرتگینzhouj1955،December 30, 2009

我该去睡觉了。

ءَ رِدگ کتگ fucongcong،January 1, 2010

ءِ کڑی کرتگینnickyeow،May 7, 2010

ءِ کڑی کرتگینFeuDRenais،June 17, 2010

ءِ کڑی کرتگینaandrusiak،August 31, 2010

ءِ کڑی کرتگینCK،September 15, 2010

ءِ ناکڑی کرتگینCK،September 15, 2010

522343#

ءِ کڑی کرتگینMuelisto،September 20, 2010

ءِ کڑی کرتگینMuelisto،September 20, 2010

ءِ کڑی کرتگینMahmud،December 28, 2010

ءِ کڑی کرتگینyujianing،February 1, 2011

ءِ کڑی کرتگینednorog،February 19, 2011

ءِ کڑی کرتگینVortarulo،March 12, 2011

ءِ کڑی کرتگینShishir،March 19, 2011

ءِ کڑی کرتگینShishir،March 19, 2011

ءِ کڑی کرتگینvlado،September 12, 2011

ءِ کڑی کرتگینvlado،September 12, 2011

ءِ کڑی کرتگینshanghainese،October 12, 2011

ءِ کڑی کرتگینshanghainese،October 12, 2011

ءِ کڑی کرتگینngdongit،May 22, 2012

ءِ کڑی کرتگینShishir،July 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینShishir،July 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینShishir،July 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینShishir،July 19, 2012

ءِ کڑی کرتگینnaXa،July 25, 2012

ءِ کڑی کرتگینherrsilen،October 31, 2012

ءِ کڑی کرتگینmarcosruben،February 15, 2013

ءِ کڑی کرتگینAqQoyriq،November 11, 2013

ءِ کڑی کرتگینAqQoyriq،November 11, 2013

ءِ کڑی کرتگینainurshakirov،December 11, 2013

3100890#

ءِ کڑی کرتگینChristinaGreece،March 16, 2014

ءِ کڑی کرتگینHalan،May 8, 2014

ءِ کڑی کرتگینHalan،May 8, 2014

ءِ کڑی کرتگینgorkaazk،August 23, 2014

ءِ کڑی کرتگینJuba،December 6, 2014

3716298#

ءِ کڑی کرتگینleowalkling،December 29, 2014

ءِ کڑی کرتگینleowalkling،December 29, 2014

3100890#

ءِ ناکڑی کرتگینHorus،January 20, 2015

ءِ کڑی کرتگینHorus،January 20, 2015

3716298#

ءِ ناکڑی کرتگینHorus،January 20, 2015

ءِ کڑی کرتگینHorus،January 20, 2015

ءِ کڑی کرتگینSerafin،August 3, 2015

ءِ کڑی کرتگینSerafin،August 3, 2015

ءِ کڑی کرتگینSerafin،August 3, 2015

ءِ کڑی کرتگینjeronimoconstantina،September 25, 2015

ءِ ناکڑی کرتگینcueyayotl،September 25, 2015

ءِ کڑی کرتگینDusun_Les،September 29, 2015

ءِ کڑی کرتگینAqQoyriq_1،May 21, 2016

5155292#

ءِ کڑی کرتگینAqQoyriq_1،May 21, 2016

ءِ کڑی کرتگینkanlaon،June 14, 2016

ءِ کڑی کرتگینkanlaon،June 14, 2016

ءِ کڑی کرتگینPauloSamuel،November 25, 2017

ءِ کڑی کرتگینPauloSamuel،November 25, 2017

ءِ ناکڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینDaoSeng،November 22, 2021

ءِ کڑی کرتگینYorwba،April 25, 2022

ءِ کڑی کرتگینvxern،December 23, 2024

ءِ کڑی کرتگینArnoldus،May 18, 2025