menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #2833587

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

raggione raggione 2013(e)ko azaroakren 7(a) 2013(e)ko azaroakren 7(a) 00:36:05 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Ich denke, das sollte AUF gut Deutsch lauten: "Ich kann IN deiner Sprache sprechen". Weiß nicht, ob ich es tatsächlich sagen würde. Eher wohl: "Ich kann deine Sprache sprechen".

Man würde auch sagen: "Ich kann mich in deiner Sprache unterhalten". Aber das wäre ein anderer Satz.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #2828142I can speak your language..

Ich kann auf deiner Sprache sprechen.

learnaspossible erabiltzaileak gehitutakoak, 2013(e)ko azaroakren 6(a)

learnaspossible erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko azaroakren 6(a)

Ich spreche deine Sprache.

learnaspossible erabiltzaileak editatutakoak, 2013(e)ko azaroakren 7(a)

Pfirsichbaeumchen erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko azaroakren 7(a)

nimfeo erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko martxoakren 30(a)

ieflicca erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko abuztuakren 25(a)

PaulP erabiltzaileak estekatutakoak, 2016(e)ko ekainakren 21(a)

Pfirsichbaeumchen erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko irailakren 13(a)

Pfirsichbaeumchen erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko irailakren 13(a)