How about using the local currency and then we can tag this as a localised translation. Alternatively, this should probably be un-linked.
ok changed to Korun .
I will buy lots of Euros from you at the 1:1 rate.
In what context would you use such "localised" translation?
Kr.???
Since the author seems to have been unresponsive from year 2010, I'll unlink translations with Euro. I'm not sure what 30 kerülni means in Hungarian, so I'll leave it linked.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #100
linked by vinhan, 25 November 2009
added by vinhan, 25 November 2009
linked by Dorenda, 4 Jun 2010
unlinked by Dorenda, 15 Disember 2010
edited by vinhan, 16 Disember 2010
linked by Mofli, 26 Ogos 2011
edited by Vortarulo, 14 November 2011
linked by deniko, 14 Mei 2018
linked by deniko, 14 Mei 2018
unlinked by deniko, 14 Mei 2018
unlinked by deniko, 14 Mei 2018
linked by deniko, 8 April 2019
unlinked by deniko, 20 April 2023
linked by deniko, 20 April 2023
linked by deniko, 20 April 2023
unlinked by deniko, 20 April 2023