menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 14 de junio de 2025, 4:00 UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Cerrar

Oración nº382155

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #2077"Thank you." "You're welcome.".

"Grazie." "Prego."

añadida por Pharamp, 25 de abril de 2010

enlazada por Pharamp, 25 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 2 de mayo de 2010

enlazada por Dorenda, 2 de mayo de 2010

enlazada por MUIRIEL, 28 de mayo de 2010

enlazada por Dorenda, 5 de junio de 2010

enlazada por Shishir, 26 de noviembre de 2010

enlazada por Shishir, 12 de febrero de 2012

enlazada por Guybrush88, 5 de noviembre de 2013

enlazada por PaulP, 24 de julio de 2014

enlazada por PaulP, 7 de septiembre de 2014

#1725066

enlazada por PaulP, 29 de julio de 2015

enlazada por PaulP, 12 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

#1050570

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por Ricardo14, 20 de agosto de 2015

enlazada por korobo4ka, 6 de septiembre de 2015

desenlazada por korobo4ka, 6 de septiembre de 2015

enlazada por korobo4ka, 6 de septiembre de 2015

#4705575

enlazada por yura798261, 16 de noviembre de 2015

#1017219

enlazada por PaulP, 16 de noviembre de 2015

#4705575

desenlazada por Horus, 1 de diciembre de 2015

enlazada por Horus, 1 de diciembre de 2015

enlazada por deniko, 11 de enero de 2018

#1017219

desenlazada por Horus, 11 de julio de 2018

#526514

enlazada por Horus, 11 de julio de 2018

enlazada por PaulP, 2 de diciembre de 2018

enlazada por PaulP, 17 de diciembre de 2024

#1725066

desenlazada por Horus, 15 de enero de 2025

enlazada por Horus, 15 de enero de 2025