menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #449243

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

GrizaLeono GrizaLeono November 18, 2011 November 18, 2011 at 1:32:22 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Mankas la rekta objekto: nin

martinod martinod November 18, 2011 November 18, 2011 at 2:39:49 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La rekta objekto estas "esti".

Tlustulimu Tlustulimu November 18, 2011 November 18, 2011 at 2:46:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Se mi legas en Nova PIV, mi devas diri, ke GrizaLeono pravas. Do Nova PIV mencias frazojn, kiel ekzemple:
* Li ŝajnigas sin riĉa, havante nenion. (Zamenhof)
* Malsana li ŝajnigis sin. (Zamenhof)
Do mi pensas, ke devus esti:
"Ni ŝajnigu nin fremduloj."
La ekzemplaj frazoj estas parte eĉ Zamenhofaj, sed mi ne emas citi ĉiujn.

martinod martinod November 18, 2011 November 18, 2011 at 5:47:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ĉu vi ankaŭ legis la ekzemplojn en PIV sub numero 2? La ekzemploj kun subfrazo anstataŭ nomo kiel rekta objekto? Estas neniu ekzemplo kun infinitivo, sed frazoj kun "ke" aŭ "kvazaŭ" neniam entenas ion kiel "Li ŝajnigis sin ke..."

martinod martinod November 18, 2011 November 18, 2011 at 5:50:25 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La frazo kun "esti" estas bona, sed alia eblo estas (sen "esti") "Ni ŝajnigu nin fremduloj."

GrizaLeono GrizaLeono November 18, 2011 November 18, 2011 at 6:28:20 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Jes. Mi prenis la nederlandan frazon kiel modelon, sed mi konsentas pri la klarigo de Martinod.
Dankon.

al_ex_an_der al_ex_an_der November 18, 2011 November 18, 2011 at 6:43:35 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

>Ni ŝajnigu esti fremduloj.<
Tio estas la pli eleganta solvo, ĉu ne?

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #395156Laten we doen alsof we vreemdelingen zijn. amê îlawekerdene.

Ni ŝajnigu esti fremduloj.

hetê koosscharroora ame îlawekerdene, August 2, 2010

hetê koosscharroo ra ame girêdayene, August 2, 2010