menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Baxın

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Dilə görə

chevron_right Siyahıya görə

chevron_right Etiketə görə

chevron_right Səsyazmaya görə

İcma

chevron_right Divar

chevron_right Bütün üzvlərin siyahısı

chevron_right Üzvlərin dilləri

chevron_right Ana dili kimi danışanlar

search
clear
swap_horiz
search

Cümlə #930307

info_outline Meta məlumatlar
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Cümlə #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} adlı istifadəçiyə addir Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

martinod martinod 18 noyabr 2011 18 noyabr 2011 13:56:31 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

lokiĝas

martinod martinod 18 noyabr 2011 18 noyabr 2011 13:57:03 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

aŭ troviĝas

Meta məlumatlar

close

Cümlə mətni

Lisenziya: CC BY 2.0 FR

Jurnal qeydləri

This sentence was initially added as a translation of sentence #16908Your book is on the desk..

Via libro lokigxas sur la skribtablo.

marloncori tərəfindən əlavə olundu, 9 iyun 2011

marloncori adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 9 iyun 2011

sadhen adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 17 yanvar 2012

Via libro troviĝas sur la skribtablo.

Vortarulo tərəfindən redaktə olundu, 13 avqust 2012

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

martinod adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 26 oktyabr 2013

PaulP adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 8 yanvar 2020

PaulP tərəfindən əlaqə götürülüb, 28 may 2025