temlat, I think it's better to use za'argau (zgana gasnu) or vidygau (viska gasnu).
{jarco} is "x1 (agent) shows/exhibits/displays/[reveals]/demonstrates x2 (property) to audience x3."
See property in x2?
Ah, ki'esai for pointing that out!
Teqlər
View all tagsSiyahılar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2669741
added by temlat, 12 avqust 2013
linked by temlat, 12 avqust 2013
edited by temlat, 13 avqust 2013