menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 297645

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Dalyup Dalyup 8 de maio 2018 8 de maio 2018 a 20:18:59 UTC flag Report link Permaligamine

Unless I am mishearing, the audio file says "He asked for my help." and not "He asked me for help."

It seems like the audio was meant for this sentence instead: https://tatoeba.org/eng/sentences/show/798666

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

He asked me for help.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per saeb, 30 de april 2010

ligate per Shishir, 11 de octobre 2010

ligate per Leono, 25 de novembre 2010

ligate per mahdiye, 30 de maio 2011

He asked me for help.

addite per Parmeet, 16 de augusto 2011

ligate per duran, 28 de novembre 2011

ligate per marcelostockle, 12 de maio 2012

ligate per Amastan, 29 de augusto 2012

ligate per marcelostockle, 24 de novembre 2012

ligate per Guybrush88, 1 de april 2013

ligate per Guybrush88, 1 de april 2013

ligate per Guybrush88, 1 de april 2013

ligate per Guybrush88, 1 de april 2013

He asked me for help.

addite per AlanF_US, 8 de april 2013

ligate per AlanF_US, 8 de april 2013

#2748838

ligate per afyodor, 19 de septembre 2013

#2748838

disligate per Horus, 20 de januario 2015

ligate per AlanF_US, 27 de februario 2015

#4475743

ligate per marafon, 27 de augusto 2015

#4475743

disligate per Horus, 27 de augusto 2015

ligate per Dominika7, 2 de april 2021

ligate per Dominika7, 2 de april 2021

ligate per Sarchia, 24 de septembre 2021