menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #477308

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

PaulP PaulP 18 mart 2014 18 mart 2014 08:26:09 UTC link Permalink

"Edziĝi" estas netransitiva. La frazo do ne povas esti ĝusta. Bv. korekti al "Mi kapablos edzinigi ŝin".

PaulP PaulP 4 iyun 2014 4 iyun 2014 16:32:26 UTC link Permalink

Ĉar la aŭtoro dum longa tempo ne reagis, mi korektis la frazon.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 25 fevral 2020 25 fevral 2020 09:19:22 UTC link Permalink

Ĉu vere "edzinigi ŝin" ? Eble "edziĝi je ŝi" estas ĝusta varianto.

PaulP PaulP 25 fevral 2020 25 fevral 2020 09:31:18 UTC link Permalink

„edzinigi ŝin" eble ne estas la plej kutima formo, sed ĉu ĝi estas erara? Mi tamen aldonos la pli kutiman version.

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #308617I will be able to marry her..

Mi kapablos edziĝi ŝin.

added by Espi, 24 avqust 2010

linked by Espi, 24 avqust 2010

linked by MondCivitano, 24 avqust 2010

linked by PaulP, 4 iyun 2014

linked by PaulP, 4 iyun 2014

linked by PaulP, 4 iyun 2014

Mi kapablos edzinigi ŝin.

edited by PaulP, 4 iyun 2014