menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #570018

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

Hans07 Hans07 11 oktyabr 2011 11 oktyabr 2011 12:42:41 UTC link Permalink

mal-volviĝas ?

GrizaLeono GrizaLeono 11 oktyabr 2011 11 oktyabr 2011 17:49:42 UTC link Permalink

dis-
Dankon!

GrizaLeono GrizaLeono 28 sentyabr 2012 28 sentyabr 2012 19:48:33 UTC link Permalink

Dankoni

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Siyahılar

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #129169Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer..

Post konstruo de unu aŭ du grandaj fabrikoj apud aŭ en urbo, homoj venas trovi laboron, kaj baldaŭ industriejo malvolviĝas.

added by GrizaLeono, 17 oktyabr 2010

Post konstruo de unu aŭ du grandaj fabrikoj apud aŭ en urbo, homoj venas trovi laboron, kaj baldaŭ industriejo dislvolviĝas.

edited by GrizaLeono, 11 oktyabr 2011

Post konstruo de unu aŭ du grandaj fabrikoj apud aŭ en urbo, homoj venas trovi laboron, kaj baldaŭ industriejo disvolviĝas.

edited by GrizaLeono, 28 sentyabr 2012