menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #953500

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der February 4, 2012 February 4, 2012 at 1:07:34 PM UTC link Permalink

I knew (?)
Shouldn't be there "I know" ?

CK CK February 4, 2012 February 4, 2012 at 1:11:47 PM UTC link Permalink

Annotation:
This means that before I did it, I knew that I shouldn't do it, but even with that knowledge, I went ahead and did it.

al_ex_an_der al_ex_an_der February 4, 2012 February 4, 2012 at 2:35:28 PM UTC link Permalink

Thank you for the explanation!

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen April 1, 2013 April 1, 2013 at 7:06:16 AM UTC link Permalink

I cannot avoid the impression that ‘I knew I shouldn’t have done it’ is not quite logical if ‘I knew I shouldn’t do it’ is what it is supposed to mean: The deed was not yet done, and I knew I shouldn’t do it, but I did it anyway.

Is what you wrote colloquial (even apart from the ‘anyways’)? I cannot believe that is standard, but then, I still have much to learn. ☺

FeuDRenais FeuDRenais April 1, 2013 April 1, 2013 at 7:17:17 AM UTC link Permalink

I would agree with Pfirsichbaeumchen here. If you read this sentence quickly, you understand the meaning and it sounds natural, but if you take a second look, it does, in fact, look like something is wrong in the logic department.

CK CK April 14, 2013 April 14, 2013 at 3:00:28 PM UTC link Permalink

It's a quite common expression.

Try this google search to find other similar examples.

https://www.google.com/search?q...+have+done+it"

It's often used with only the first half of the sentence, with the second half being implied.

FeuDRenais FeuDRenais April 14, 2013 April 14, 2013 at 3:06:48 PM UTC link Permalink

@CK:

This doesn't make it correct. However, I agree that it's common, sounds natural, and would be used by native speakers.

FeuDRenais FeuDRenais April 14, 2013 April 14, 2013 at 3:10:17 PM UTC link Permalink

(is there something like a "dubious logic" tag for cases like this?)

morbrorper morbrorper November 4, 2020 November 4, 2020 at 7:57:41 PM UTC link Permalink

I'm a bit late to the party, but I have my doubts about "anyways".

CK CK November 5, 2020 November 5, 2020 at 12:48:46 AM UTC link Permalink

"I did it anyways" is not uncommon.

https://www.google.com/search?q...ys%22+-tatoeba


morbrorper morbrorper November 5, 2020 November 5, 2020 at 7:28:34 AM UTC link Permalink

My googling nevertheless tells me it's informal and colloquial.

DJ_Saidez DJ_Saidez November 5, 2020 November 5, 2020 at 7:48:47 AM UTC link Permalink

I would say "anyway", but "anyways" to me is still valid

morbrorper morbrorper November 5, 2020 November 5, 2020 at 7:53:57 AM UTC link Permalink

"anyways" may be more common in AE than in BE.

DJ_Saidez DJ_Saidez November 5, 2020 November 5, 2020 at 8:02:28 AM UTC link Permalink

This might be one of those cases where it doesn't follow the book 100%, but it's naturally used so much that there's no point in making a fuss about it.
One of those things that textbooks can't really prepare a learner for.

CK CK November 6, 2020, edited November 6, 2020 November 6, 2020 at 1:37:30 AM UTC, edited November 6, 2020 at 2:08:32 AM UTC link Permalink

descriptive grammar vs prescriptive grammar

https://www.google.com/search?q...iptive+grammar

Or, if you prefer videos, you can limit this search to YouTube.

https://www.google.com/search?n...mAFmF_1W05AAAA

David Brown's explanation is one that I refer people to the most often.
https://youtu.be/ugf_yCelFE4

Caroline Heycock's explanation is also very good.
https://youtu.be/xq5g82Kx8c4


Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I knew I shouldn't have done it, but I did it anyways.

added by CK, June 24, 2011