la traduction anglaise dit "the union bosses" c'est à dire les patrons du syndicat, et non le syndicat des patrons, et "fighting the freeze" c'est à dire "combattre contre le gel" et non pas "pour le gel"...
Donc les deux traductions disent exactement l'inverse l'une de l'autre...
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #77352
2011年8月14日由 hortusdei 添加
2011年8月14日由 hortusdei 链接
2011年8月14日由 hortusdei 编辑
2011年8月17日由 hortusdei 编辑