menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #10992968

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Tepan Tepan July 16, 2022 July 16, 2022 at 5:42:21 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

How does "lape monsuta" work, please? I can't read it as "to faint".

GiggyMantis GiggyMantis July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:10:03 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"I fear-slept" = "I fainted".

If that is too much of a stretch maybe add "tan" so it is "I slept out of fear"

Tepan Tepan July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:37:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thanks for the explanation. I think it's a stretch. "mi kama lape tan pilin akesi" is what I would expect now, given that you assume, that one faints because of fear. To me, one can easily faint because of other reasons, and fear wasn't even the first one that comes to my mind.

GiggyMantis GiggyMantis July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:39:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Are you using "pilin akesi" to mean feeling fear? I think I should rework or remove this translation entirely, and try to figure out a way to express fainting that doesn't imply fear.

Tepan Tepan July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:44:55 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, I do. But I don't see "pilin akesi" in Ku (but "akesi" is in Ku for "fear"). I should have suggested "mi kama lape tan akesi".

GiggyMantis GiggyMantis July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:52:18 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I have only come up with two other ways to express faint without assuming fear, and I don't really like either since they have more common alternate meanings.
"lape ike" - bad sleep, could also mean just a bad sleep
"lape lili" - short sleep, could also just mean nap.

Tepan Tepan July 16, 2022 July 16, 2022 at 6:57:26 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

What does the ma pona community say?

GiggyMantis GiggyMantis July 16, 2022 July 16, 2022 at 7:06:03 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

I gtg but I will ask as soon as I can

GiggyMantis GiggyMantis July 16, 2022 July 16, 2022 at 7:53:47 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Okay I asked: "wawa mi li weka." is "I fainted"
They gave a few other ones but this one makes the most sense to me

Tepan Tepan July 16, 2022 July 16, 2022 at 9:45:09 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

When I will have a better idea, I will let you know.

Tepan Tepan September 13, 2022 September 13, 2022 at 12:39:27 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

-> mi kama lape wawa lon tenpo lili (tan weka wawa).

GiggyMantis GiggyMantis September 13, 2022 September 13, 2022 at 12:43:37 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

okay, that makes sense.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #20364I fainted. amê îlawekerdene.

mi lape monsuta.

hetê GiggyMantisra ame îlawekerdene, July 15, 2022

lîsanso ke hetê GiggyMantis ra weçînîyayo, July 15, 2022

hetê GiggyMantis ra ame girêdayene, July 15, 2022

wawa mi li weka.

hetê GiggyMantis ra ame pergalkerdene, July 16, 2022

mi kama lape wawa lon tenpo lili

hetê GiggyMantis ra ame pergalkerdene, September 13, 2022

mi kama lape wawa lon tenpo lili.

hetê GiggyMantis ra ame pergalkerdene, September 13, 2022